2013年2月8日 星期五

「我們、你們、他們」的延伸-多元與團結

昨天夜裡有感而發,寫出了〈我們、你們、他們-如何看待抗爭〉,然而文章在結束前人已經陷入打兩個字會昏迷三十秒的狀態。今天起床後想到很多部分沒寫清楚,可能會讓那篇文字產生些許問題,所以在此補充。當然,這個題目非常大,極有可能這篇又寫不完,然後又要再次補充…就看我有沒有那個時間跟毅力了。

我們、你們、他們-如何看待抗爭

全關聯的臥軌抗爭,終於激起了一些漣漪。在網路上,很慶幸地是聲援的音量比我想像中的大,台灣的保守、奴化行之有年,我為了月台上的「拖走」而難過,但不會訝異。反倒為了網路世代透露出對抗爭的態度,感到希望。不過,我這裡要先談我看到的兩種聲援者的聲音,都是出自鄉民,雖然立場看似一樣,卻值得從語言上深究其中的不同。(說明一下,本文寫給對此事略有了解的人看,如果你不知道什麼是全關聯臥軌抗爭,請自行用關鍵字搜尋;另外,請不要再討論一些懶人包裡有的低級問題,這裡的時間要花在一些比較深入的思辯)